Инга Леонтьева (jenskij) wrote,
Инга Леонтьева
jenskij

Categories:

Как официант, понявший что может остаться без чаевых, сразу «вспомнил» русский

Как официант, понявший что может остаться без чаевых, сразу «вспомнил» русский

Брат поведал историю – о прекрасном городе Вильнюсе, официантах и волшебной силе денег. Он у меня снабженец, и забросила его с коллегой судьба недавно в Вильнюс (что-то там их фирма у литовцев закупала). В первый же рабочий день зашли они вдвоем в кафе – пообедать. А в столице Литвы отношение к русским не враждебное, конечно, – но из поколения примерно до 35 разговаривать «на великом и могучем» никто принципиально не хочет (хотя большинство язык прекрасно понимают). Сели они за столик – меню, конечно, только по-литовски и по-английски. Ладно. С иностранным у брата все нормально, так что выбрали они что понравилось и махнули рукой официанту. Подбегает парень около 30 – и брат начинает перечислять выбранные блюда НА РУССКОМ. И видит, что официант все понимает, но демонстративно выдает им фразу «I do not understand. I do not speak Russian.» Ага! Значит «по-русски мы не понимаем». Ладно. Брат оборачивается к коллеге и говорит: — Ну что, Игорь, по-русски тут не понимают – так что я ему...

(Читать дальше...)""
Tags: разное
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments